“Я помню чудное мгновенье…”

6 июня 2024 года вся страна отмечает День русского языка и 225-летие со Дня рождения великого русского поэта Александра Сергеевича Пушкина!

Благодаря «Блогам Якутии» Национальной библиотеки Республики Саха, я смог сохранить архив постов в Дневниках Якт.ру.

Вашему вниманию мой пост 2015 года о проекте Национальной библиотеки Республики Саха (Якутия), посвященном Году Литературы в России!

Участники проекта декламировали стихотворение А.С.Пушкина “Я помню чудное мгновенье…” на языках народов мира.

«Я помню чудное мгновенье…» Александр Пушкин


Я помню чудное мгновенье:
Передо мной явилась ты,
Как мимолетное виденье,
Как гений чистой красоты.


В томленьях грусти безнадежной
В тревогах шумной суеты,
Звучал мне долго голос нежный
И снились милые черты.


Шли годы. Бурь порыв мятежный
Рассеял прежние мечты,
И я забыл твой голос нежный,
Твой небесные черты.


В глуши, во мраке заточенья
Тянулись тихо дни мои
Без божества, без вдохновенья,
Без слез, без жизни, без любви.

Душе настало пробужденье:
И вот опять явилась ты,
Как мимолетное виденье,
Как гений чистой красоты.


И сердце бьется в упоенье,
И для него воскресли вновь
И божество, и вдохновенье,
И жизнь, и слезы, и любовь.

Я нашел два перевода этого стихотворения на японский язык и выбрал перевод для романса Михаила Глинки на это стихотворение.


ミハイル・グリンカ
Michael Glinka (1804 – 1857)
ロシア

「 忘れない、あの美しいひととき 」

Ya pomnyu chudnoye mgnovene

忘れない、あの美しいひととき

Wasurenai, ano utsukushii hitotoki

あなたが私の前に現れた時を

Anata-ga watashi-no mae-ni arawareta toki-wo

まるで束の間の幻のように

Maru-de tsukanoma-no maboroshi-no you-ni

美しい妖精のように

Utsukushii yousei-no you-ni


あてどない悲しみの中

Atedo nai kanashimi-no naka

空しい日々の暮らしの中

Munashii hibi-no kurashi-no naka

幾度あなたの声を

Ikudo anata-no koe-wo

いとしい姿を夢にみたことか

Itoshii sugata-wo yume-ni mita koto ka

時が過ぎ、嵐が荒々しくも

Toki-ga sugi, arashi-ga araarashiku-mo

夢を蹴散らしてしまった

Yume-wo ke chirashite shimatta

わたしはあなたのやさしい声を

Watashi-ha anata-no yasashii koe-wo

美しい面影を忘れてしまったのだ。

Utsukushii omokage-wo wasurete shimatta-no da.

遠く離れた流浪の暗闇の中

Tooku hanareta rurou-no kurayami-no naka

私の日々は過ぎ去っていった

Watashi-no hibi-ha sugisatte itta

信仰も 感激も

Shinkou-mo kangeki-mo

涙も 愛もない暮らしが

Namida-mo ai-mo nai kurashi ga

しかし、魂が目覚める時が来た

Shikashi, tamashi-ga mezameru toki-ga kita

あなたが再び現れたのだ

Anata-ga futatabi arawareta-no da

まるで束の間の幻のように

Maru-de tsukanoma-no maboroshi-no you-ni

美しい妖精のように

Utsukushii yousei-no you-ni

心は喜びに高鳴り

Kokoro-ha yorokobi-ni takanari

そして蘇ったのだ

Soshite yomigaetta-no da

信仰も 感激も

Shinkou-mo kangeki-mo

涙も そして愛も

Namida-mo soshite ai-mo

Съемки фильма прошли в Историческом зале Национальной библиотеки Республики Саха (Якутия), построенном в 1911 году.

Авторы и координаторы проекта:

Анастасия Анисимова – Главный библиотекарь Сектора чтения Национальной Библиотеки РС (Я).

Анна Климентова – Заведующая отделом Регионального центра Президентской Библиотеки им. Б.Н.Ельцина.

Режиссер: Иван Кривогорницын.

Поздравляю всех ценителей с юбилеем великого поэта!

О якутской литературе в моем блоге:

Завершение года 105-летия Ильи Винокурова — Чаҕылҕан! Декабрь 2019 года.

20-летие Википедии. Википедия по якутски!

Презентация 3-й книги Матвея Мучина «Дьылҕам кэрэһиттэрэ»

20 лет под звон бубенцов

Онлайн встреча «Давайте вспомним…» памяти Василия Харысхала…

Книга о якутянах в 1-й мировой войне! Успейте сделать заказ!

«Предтеча» — презентация книги о трех великих тойонах имперской Якутии

Былатыан Ойуунускай – XXI-с үйэ дьонугар сахалыы тыыны тутар дьаакыр, сайдар суолу ыйар маяк

Өксөкүлээх — сахаларга этиитэ.

Якутск в романе Андрея Геласимова «Холод» 

Книга «Предтеча» на конкурсе «Книга года: Сибирь-Евразия — 2022» фестиваля «Книжная Сибирь — 2022»!

Саха омук быраабын, сайдар суолун туһугар туруорсубут өбүгэлэрбит туһунан кинигэ «Книга года: Сибирь-Евразия — 2022» конкурска кыттыһар

Дьэкэмдэ

В Покровске состоялась презентация книг «Трудовая слава земли Хангаласской” и “Драматург Степан Ефремов”

«Я убит подо Ржевом» на якутском языке

Презентация книги Николая Лугинова «Мать Чингисхана»

Тайное знание Николая Лугинова

«Мария». Книга о Марии Егоровне Алексеевой (Тереховой).

Анемподист Софронов — Алампа төрөөбүт күнүгэр үөрүүлээх түгэн!

Лучший подарок на Новый Год — это книга!

Состоялась презентация переиздания научного труда Алексея Кулаковского

Новый успех издательства «Айар»! Книга «Исповедь исчезнувших» вышла на казахском языке!

Издательство «Айар» Республики Саха и писатели Якутии на книжной выставке Eurasian Book Fair 2023, г. Астана, Казахстан

Новая победа Максима Эверстова!

Состоялась презентация перевода четвертого тома книги «Бубенцы над Леной» Павла Харитонова

«Сырдык сыдьаайынан сандааран» — «Мария» кинигэ Модукка!

Нежность силы: частный взгляд на жизнь Алампа

ТААТТАЛАР ЭТИИЛЭРИН ӨЙҮӨҔҮН !

В Якутске состоялась презентация книги Ольги Пашкевич «Перестук сердец» («Сyрэхтэр кэпсэтиилэрэ»)

Нам улууһугар Саха Республикатын народнай суруйааччытын Николай Лугинов үбүлүөйэ

Как якутская поэзия спасла турецкую речь

ПОЭТТАР ПОЭТТАРА ТАЛЛАН БҮРЭ ТӨРӨӨБҮТЭ 115 СЫЛА

Педагог Прокопий Ноговицын: «Нуоралдьыма чараҥа», «Хара кыталык» сквердэрэ биһиэхэ да баар буолуохтара…»

Мой сайт: https://nikbara.ru/ — блог о разных интересных событиях

Сайт об усадебном хозяйстве в Якутии https://usadbaykt.ru/

Мой канал в «Яндекс Дзен» — NikBara

Мой блог в “Блогах Якутии” https://blogi.nlrs.ru/author/88287 — архив моих постов в Дневниках Якт.ру и новые посты о культурных событиях.

Просьба подписаться на мой канал «Николай Барамыгин» на Ютуб!

https://youtube.com/@nikbara

И на мои аккаунты в социальных сетях!

«Одноклассниках» https://ok.ru/profile/500676253992

«В контакте» https://vk.com/nbaramygin

Мой канал в «Телеграм» https://t.me/nikbaraykt

Подробнее: https://yakutiamedia.ru/news/1612569/

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.