Выступление Умита Шахина, Турция, на конференции «Николаевские чтения» о якутском языке

Фото с сайта Николаев центра

17 декабря 2022 года прошла онлайн международная научная конференция «Николаевские чтения» и мне было очень приятно выслушать выступление большого друга Республики Саха из Турции г-на Умита Шахина.

Вашему вниманию информация о конференции на сайте Николаев Центра и видео выступления доктора Умита Шахина о роли якутского языка.

Человеческий капитал – главное богатство. На научной конференции «Николаевские чтения-2022» обсуждены главные темы по развитию республики и страны

Николаев центр, библиотека-архив первого Президента Республики Саха (Якутия) М.Е.Николаева — с. Октемцы Хангаласского улуса и Постоянное представительство Республики Саха(Якутия) в г. Москва организовали посредством ВКС ежегодную научную конференцию с «Николаевские чтения-2022» с международным участием. На связь вышли школьники, студенты, аспиранты, ученые и специалисты из города Якутск, Москва Санкт-Петербург, Пекин (Китай) и Анталия (Турция).

Как отметил руководитель Николаев-центра, модератор мероприятия Юрий Семенов, ежегодно Николаевские чтения проводится в разных форматах и затрагивают самые актуальные темы современного мира. В этом году мероприятие проведено в 2 этапа: на первом этапе выступили школьники республики с видением стратегии развития республики на ближайшее время и до 2032 года. На второй этап заявлено 62 участника по главной теме конференции — Развитие человеческого капитала.

«Счастье народа саха в том, в переломные 90-е годы президентом республики был именно Михаил Ефимович Николаев. Ориентиром своей государственной политики наш всенародно избранный первый президент выбрал Человека. С этой целью он основал огромный фундамент нормативно-правовой базы, прежде всего, Конституцию республики, основные законы, которые дали возможность развитию человеку, его огромному потенциалу и таланту, а значит и развитию всей Якутии», — сказал Юрий Семенов. Он напомнил, что по измерению индекса человеческого потенциала Якутия сделала рекордный скачок — с 48 позиции в 94-м году, до 5-го — в 2005-м. Это было признано лучшей региональной практикой, изучаемой во всем мире. Первым указом Михаила Николаева стал Указ о здравоохранении, Якутия стала лидером по рождаемости и по снижению младенческой смертности. Был построен Центра медицины, аналогов которого не было ни в каких других регионах России, и сегодня Медцентр по праву носит имя Первого Президента Михаила Николаева.

«Были построены фундаментальные здания для социального благополучия граждан, развития детей и молодежи. Был создан департамент подготовки и расстановки кадров, заключивший договора с более 350 лучшими вузами России и мира. В регионе были открыты их филиалы, открыты многие вузы, создано 47 лицеев и гимназий. Это и многое другое показывает в первую очередь ориентир Первого Президента на развитие человеческого капитала, как главного ресурса республики. И именно это мы сегодня выбираем темой Николаевский чтений, чтобы каждый задумался, какой вклад он может внести и приумножить», — сказал Юрий Семенов.

По ВКС выступил представитель Республики Саха (Якутия) в составе Торгового представительства Российской Федерации в Китайской Народной Республике, г. Пекин Степан Андреев. Он подчеркнул, что развитие человеческого капитала зависит развития знаний, умений и навыков, Он привел в пример свой профессиональный путь, который бал заложен благодаря Департаменту подготовки и расстановки кадров РС(Я), откуда началась его международная деятельность. Именно изучение языка, а далее и коммуникационные таланты позволили ему развиваться в своей профессии для развития родной республики.

«Очень важны коммуникативные навыки, знание не только языка, но и культуры и истории, философии для ведения переговоров. Мы обсуждаем разные сферы — науку, спорт, экологию, и для этого тоже нужно обладать базовыми знаниями этих отраслей. Главное подходить к каждому индивидуально, учитывать гендерные, возрастные различия, Все это Михаил Ефимович знал и применял на практике, он провел огромную работу в 90-е годы по выстраиванию международных отношений, и дал большой путь множеству выпускникам департамента», — сказал Степан Андреев.

С докладом выступил генеральный директор Целевого фонда будущих поколений Якутии Владимир Егоров. Он отметил, что ориентиром новой концепции Фонда является развитие человеческого капитала в соответствии с главной целью стратегии развития республики – сделать Якутию лидером по конкурентоспособности человеческого капитала до 2052 года.

«Мы сегодня вступаем в экономику знаний, и в республике развитию человеческого капитала всегда уделялось большое значение. Были созданы соответствующие институты, в том числе и наш фонд, за 30-летнюю деятельность которого построено более 120 социальных объектов, реализовано множество проектов в образовании, науке, здравоохранении, спорте и других отраслях. Сегодня наша миссия сфокусирована на формирование потенциала детей и молодежи. Это реализация фундаментальных проектов, работа по предотвращению утечки кадров, развитие научно-технологического потенциала школьников, поддержка создания детских инновационных центров. Экосистема развития человеческого капитала направлена на развитие устойчивой и созидательной республики- сказал руководитель фонда.

Из солнечной Турции вышел на связь Умит Шахин, кандидат филологических наук, специалист якутского языка, преподаватель кафедры тюркских языков Анкарского университета. Молодой ученый много лет изучает якутский язык и успешно защитил кандидатскую диссертацию по теме перевода книг времен царской России. Он представил изучение русского и якутского, турецкого языков, к каким языковым группам они относятся. Языковед-ученый подчеркнул, что владение языками дает ребенку преимущество в развитии, а знание родного якутского языка — возможность легко изучать разные языки, в том числе и японский и корейский. Он подчеркнул роль родителя в развитии билингвизма у ребенка, и посоветовал всем создать условия для изучения и развития родного языка. «Якутия может стать всемирной меккой экологического туризма, поэтому знание родного языка и культуры даст будущим поколениям много преимущества», — подытожил Умид Шахин. Он поздравил Михаила Николаева с 85-летме и выразил надежду на дальнейшее плодотворное сотрудничество с Якутией.

Свое видение о развитии республики, пути ее процветания и силы представил в своем выступлении Постоянный представитель Республики Саха (Якутия) при Президенте Российской Федерации Андрей Федотов. Он обратился преимущественно к молодежи, отметив, что только истинный патриотизм может стать сегодня основой для стабильного развития родной республики. Андрей Сандминович призвал молодое поколение искать правду в достойной истории Великой Державы, что предотвратит внешние дестабилизирующие факторы.

В ходе «Николаевских чтений» прозвучало много ценных мыслей и взглядов относительно будущего развития республики и страны. С докладами выступили известные учителя, успешные школьники, студенты, обучающиеся в вузах г. Москва и Санкт-Петербург. Все они выразили единую мысль – в основе развития родного края- человек, его талант и ресурсы, любовь к родной земле и уважение к ее истории. Молодежь подчеркнула бесценную роль Первого Президента в становлении республики и свое желание следовать этому примеру, быть настоящим патриотом родной республики и страны, развивать себя во благо развития Российской Державы. Все доклады, представленные на научной конференции «Николаевские чтения» будут изданы и представлены в Николаев-центре.

Источник: Николаев-центр.

Интервью Умита Шахина на сайте «Пикабу» в 2017 году:

Турок Umid Sahin — о якутском языке и культуре Саха.⁠⁠

30-летний турок Умид Шахин идеально говорит по-якутски. Изучать его он начал пять лет назад по песням Павла Семенова. Он работает на кафедре тюркских языков и литературы географического факультета истории и лингвистики университета города Анкара, он единственный, кто изучает якутский. В настоящее время пишет диссертацию.

В 2017 году он впервые приехал в Якутск для прохождения стажировки в Институте языков и культуры народов Северо-Востока РФ СВФУ.

Умид Шахин:

— Я сначала очень боялся холода. У нас в Анкаре однажды было минус 20 градусов, мы чуть не перемерзли, у всех была паника, ничего не работало. Мои близкие очень волновались за меня: как человек из теплой страны может пережить экстремальный холод. «Заболеешь, не выдержишь, будешь депрессовать», — говорили моя жена и родители.

В итоге все прошло хорошо, я не заболел, усвоил, что главное при таких морозах — тепло одеваться. Не тосковал, не унывал. Все было просто замечательно. Перепробовал всю якутскую кухню: тоҥ быар (замороженную печень), строганину (замороженая рыба или мясо) күөрчэх (взбитые сливки). Очень скучаю по якутской кухне, мне ее не хватает в Анкаре. Сейчас бы съел тоҥ быар.

Меня очень тепло встретили, скучаю по тем дням, все прошло замечательно, кроме одного момента. Скорее не момента, а человека. До сих пор думаю об этом, недоумеваю, и мне немного обидно. Был один человек, который пытался убить мою мотивацию. Все время говорил мне: «Зачем тебе это? Это бессмысленно — изучать якутский язык. Иди изучай турецкий, ты ведь турок. Якутский должны изучать только якуты». Но я просто перестал с ним общаться и не сдался.

Я решил изучать якутский язык в 2014 году, когда переехал в Анкару из маленького города Мугла. Устроился на работу в университет, в качестве аспиранта на кафедру северных тюркских языков. Руководитель кафедры и мой научный руководитель предложили мне заняться якутским языком, поскольку у нас на кафедре никто его не изучал. Сначала было очень тяжело, потом я влюбился в этот язык, поскольку он самый сложный из всех тюркских языков. Он очень богат, разнообразен, как эпос Олонхо. Якутский язык, на мой взгляд, занимает особое место в группе тюркских языков, поскольку показывает связь между тюркскими и монгольскими языками. Помимо якутского и турецкого, я знаю английский, русский, казахский, киргизский, узбекский языки.

Тема моей диссертации — «Православные книги, переведенные на якутский в XIX веке». Мне это интересно, поскольку в те времена не было якутского литературного языка. Все богатство языка отражено в тех переводах. Диалекты сильно отличаются, к примеру: то, что переведено и написано в Татте, и то, что написано в Верхневилюйске, совсем разные. Интересно и в историческом плане.

Я обязательно вернусь в Якутию. И защищу диссертацию в 2020 году.

Хочу пожелать народу Якутии: пусть наш якутский язык никогда не исчезнет и только развивается. Всем якутянам, ставшим мне близкими людьми, хочу сказать: вы заняли особое место в моем сердце. Каждому, кто мне помогает и поддерживает, хочу выразить огромную благодарность. Особенно моему научному руководителю, заведующей кафедрой культурологии Людмиле Степановне Ефимовой, председателю Союза строителей Якутии Айхалу Габышеву, директору колледжа культуры Захару Никитину. Спасибо, без вас бы я не справился.

Умид уехал из Якутии в марте 2018 года. Перед отъездом он познакомился с режиссером Айаалом Адамовым. И они решили снять документальный фильм об одном его дне перед отъездом.

На данный момент в Северо-Восточном Федеральном университете им. М.К. Аммосова в г. Якутске, учится свыше 300 иностранных студентов из разных стран мира. 

Выступление Умида Шахина на конференции.

Я полностью поддерживаю мысли г-на Умида Шахина о необходимости более масштабного присутствия якутского языка в интернете. Это важно для нового поколения, чтобы наша молодежь не думала, что якутский язык устарел, что это язык дедушек и бабушек…

Эдэр көлүөнэни сахалыы саҥардыахха, сахалыы тыынныахха!

Посты о якутском языке в моем блоге:

20-летие Википедии. Википедия по якутски!

Изучение якутского языка в интернете! Скоро новый портал!

Саха норуотун оҕону иитэр үөрүйэхтэрэ

Саха национальнай гимназиятыгар буукубаардыын быраһаайдаһыы!

Төрөөбүт тыл уонна сурук-бичик күнүнэн! С днем якутского языка и письменности!

«ЗА РУССКИЙ ЯЗЫК Я УМРУ»

Сегодня Международный день родного языка!

Былатыан Ойуунускай – XXI-с үйэ дьонугар сахалыы тыыны тутар дьаакыр, сайдар суолу ыйар маяк

Өксөкүлээх — сахаларга этиитэ.

Саха оскуолата элбииригэр үтүөтэ сүҥкэн

Якутский язык впервые становится доступным мировому сообществу разработчиков машинного перевода

Пионеру цифровизации якутского языка Василию Мигалкину — 70 лет

Якутская клавиатура: Краткий обзор приложений для смартфонов

Саха тылын уонна литературатын учууталлара Өрөспүүбүлүкэтээҕи сийиэскэ муһуннулар

Снова о родном языке

Саха тылын уонна литературатын учууталларын сийиэһэ түмүктэннэ

Саха тылын, литературатын уонна култууратын учууталларын II сийиэһин кэнниттэн…

Учим якутский язык: видеоуроки на Youtube и Яндекс Алиса!

Мой сайт: https://nikbara.ru/ — блог о разных интересных событиях

Сайт об усадебном хозяйстве в Якутии https://usadbaykt.ru/

Мой канал в «Яндекс Дзен» — NikBara

Мой блог в “Блогах Якутии” https://blogi.nlrs.ru/author/88287 — архив моих постов в Дневниках Якт.ру и новые посты о культурных событиях.

Просьба подписаться на мой канал «Николай Барамыгин» на Ютуб!

https://youtube.com/@nikbara

И на мои аккаунты в социальных сетях!

«Одноклассниках» https://ok.ru/profile/500676253992

«В контакте» https://vk.com/nbaramygin

Мой канал в «Телеграм» https://t.me/nikbaraykt

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.